밍키넷: 해외 성인 컨텐츠 제공 사이트와 국내 법적 이슈 밍키넷 같은 사이트
페이지 정보
작성자 어금호은예 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일26-02-19 20:57조회0회 댓글0건
관련링크
-
http://44.kissjav.blog
0회 연결
-
http://57.mingky3.net
0회 연결
본문
김이섭 지음/스노우폭스북스 펴냄.
6개 국어로 동서양 고전을 탐독해온 인문학자 김이섭 교수가 '말이 두렵지 않은 어른이 된다는 것'을 펴냈다.
독일 자르브뤼켄 대학교에서 문학박사 학위를 받은 그는 수십 년간 번역과 연구 현장에서 말의 무게를 재어온 경험을 바탕으로 '말의 품격'에 대한 깊은 사유를 한 권에 담아냈다.
이 책은 단순한 화술 지침서가 아니다. 공자와 맹자에서부터 조선 후기 문인 성대중, 정약용에 이르기까지 동양 성현들의 문장 가운데 오늘의 삶에 새겨둘 만한 경구 100가지를 엄선해 저자만의 유려한 바다신릴게임 평설로 풀어냈다. 특히 간결한 문장 속에 담긴 고전의 통찰은 빠르게 소비되는 말의 시대에 묵직한 울림을 건넨다.
저자는 "말은 마음의 소리이고, 마음은 말의 뿌리"라고 강조한다. 가볍게 던진 말은 쉽게 사라지지만, 깊이 고른 말은 오래 남는다는 것이다. 변화의 속도가 빠른 시대일수록 오래 버텨온 고전의 언어가 필요하다는 메시지가 책 전반을 바다이야기고래 관통한다.
책은 총 5부로 구성돼 올바른 마음가짐, 말의 신중함, 경청의 지혜, 포용의 자세 등을 단계적으로 짚는다. 각 부 말미에는 '사색하기' 코너를 마련해 필사를 제안한다. 눈으로만 읽는 데서 그치지 않고 문장을 마음에 새기며 자신의 언어를 돌아보도록 이끈다.
특히 저자는 번역을 "말에 담긴 책임을 끝까지 감당하는 오리지널바다이야기 일"로 여겨왔다고 밝힌다. 한 문장을 옮기기 위해 수백 번 의미를 되묻는 과정 속에서 다져진 언어 감각이 책 곳곳에 스며 있다. 화려한 수사 대신 절제된 표현으로 고전의 본질을 오늘의 언어로 벼려낸 점이 돋보인다.
김 교수는 연세대학교 독어독문학과를 졸업하고 미국과 독일에서 수학했다. 하인리히 뵐 연구로 박사 학위를 받았으며, 라틴어 국 사이다쿨접속방법 가고시에 합격하는 등 다언어 연구자로 활동해왔다. EBS 독일어 강의와 교사 대상 청렴 교육, 청소년 인성 강의 등을 통해 언어와 인문학의 가치를 전파해왔다.
'말이 두렵지 않은 어른이 된다는 것'은 말로 인해 상처받거나 관계의 균열을 경험한 이들, 말 앞에서 덜 흔들리고 싶은 이들에게 건네는 묵직한 제안이다. 고전은 "당신의 말은 몇 년 바다이야기오락실 을 버틸 수 있는가"라고 묻는다. 그 질문 앞에서 독자는 비로소 자신의 언어를 다시 세우게 된다./윤태민 기자 ytm@namdonews.com
6개 국어로 동서양 고전을 탐독해온 인문학자 김이섭 교수가 '말이 두렵지 않은 어른이 된다는 것'을 펴냈다.
독일 자르브뤼켄 대학교에서 문학박사 학위를 받은 그는 수십 년간 번역과 연구 현장에서 말의 무게를 재어온 경험을 바탕으로 '말의 품격'에 대한 깊은 사유를 한 권에 담아냈다.
이 책은 단순한 화술 지침서가 아니다. 공자와 맹자에서부터 조선 후기 문인 성대중, 정약용에 이르기까지 동양 성현들의 문장 가운데 오늘의 삶에 새겨둘 만한 경구 100가지를 엄선해 저자만의 유려한 바다신릴게임 평설로 풀어냈다. 특히 간결한 문장 속에 담긴 고전의 통찰은 빠르게 소비되는 말의 시대에 묵직한 울림을 건넨다.
저자는 "말은 마음의 소리이고, 마음은 말의 뿌리"라고 강조한다. 가볍게 던진 말은 쉽게 사라지지만, 깊이 고른 말은 오래 남는다는 것이다. 변화의 속도가 빠른 시대일수록 오래 버텨온 고전의 언어가 필요하다는 메시지가 책 전반을 바다이야기고래 관통한다.
책은 총 5부로 구성돼 올바른 마음가짐, 말의 신중함, 경청의 지혜, 포용의 자세 등을 단계적으로 짚는다. 각 부 말미에는 '사색하기' 코너를 마련해 필사를 제안한다. 눈으로만 읽는 데서 그치지 않고 문장을 마음에 새기며 자신의 언어를 돌아보도록 이끈다.
특히 저자는 번역을 "말에 담긴 책임을 끝까지 감당하는 오리지널바다이야기 일"로 여겨왔다고 밝힌다. 한 문장을 옮기기 위해 수백 번 의미를 되묻는 과정 속에서 다져진 언어 감각이 책 곳곳에 스며 있다. 화려한 수사 대신 절제된 표현으로 고전의 본질을 오늘의 언어로 벼려낸 점이 돋보인다.
김 교수는 연세대학교 독어독문학과를 졸업하고 미국과 독일에서 수학했다. 하인리히 뵐 연구로 박사 학위를 받았으며, 라틴어 국 사이다쿨접속방법 가고시에 합격하는 등 다언어 연구자로 활동해왔다. EBS 독일어 강의와 교사 대상 청렴 교육, 청소년 인성 강의 등을 통해 언어와 인문학의 가치를 전파해왔다.
'말이 두렵지 않은 어른이 된다는 것'은 말로 인해 상처받거나 관계의 균열을 경험한 이들, 말 앞에서 덜 흔들리고 싶은 이들에게 건네는 묵직한 제안이다. 고전은 "당신의 말은 몇 년 바다이야기오락실 을 버틸 수 있는가"라고 묻는다. 그 질문 앞에서 독자는 비로소 자신의 언어를 다시 세우게 된다./윤태민 기자 ytm@namdonews.com
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.



